Keine exakte Übersetzung gefunden für الرغبة في القبول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الرغبة في القبول

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Washington was not inclined to accept it as amended.
    ولم يكن لدى واشنطن رغبة في قبوله بالصيغة المعدلة.
  • It was noted that no member from the Board of Auditors was interested in accepting the task of auditing the Authority.
    ولوحظ أنه لم يبد أي من مراجعي حسابات الأمم المتحدة الرغبة في قبول مهمة مراجعة حسابات السلطة.
  • However, it has been difficult to find women willing to accept some of these senior posts.
    إلاّ أنه كان من الصعب العثور على امرأة تتوفر لديها الرغبة في قبول بعض هذه الوظائف العليا.
  • Manifestation of willingness to accept a succession does not follow clearly from the fact that the party entitled to succeed has been designated as heir.
    ذلك أن إظهار الرغبة في قبول التركة لا ينجم بوضوح من أن مستحق الإرث تم تحديده كوريث.
  • Many states will likely be less willing to accept and ratify a convention that interferes with their law for domestic transactions. The Expert Group thus finds that the concept described in the Secretariat's Note, para.
    وستكون دول عديدة على الأرجح أقل رغبة في قبول اتفاقية تتدخل في قانونها الساري على المعاملات المحلية وفي التصديق عليها.
  • When the crisis hit home, Western economists were much lesswilling to accept that pain was necessary, or so the explanationgoes.
    وعندما ضربت الأزمة البيت الغربي، كان خبراء الاقتصاد فيالغرب أقل رغبة في قبول أن الألم ضروري، أو هكذا يذهبالتفسير.
  • They also were doubtful of the willingness of States to accept it even as a measure of progressive development of international law.
    كما شككوا في رغبة الدول في قبول هذا المفهوم ولو كإجراء للتطوير التدريجي للقانون الدولي.
  • So further efforts are required to avoid such cases where no State is willing to accept the registration obligation in such a situation (“negative conflict of competence”).
    ومن ثمّ، يلزم بذل المزيد من الجهود لتفادي هذه الحالات، حيث لا تبدي أي دولة رغبة في قبول التزام التسجيل (تنازع الاختصاصات السلبي).
  • The first step towards making a situation better is usually to acknowledge that you have a problem and to be willing to accept internal and external advice.
    إن الخطوة الأولى ترمي إلى تحسين الحالة هي في العادة الاعتراف بأن هناك مشكلة وأن تكون هناك رغبة في قبول النصيحة الداخلية والخارجية.
  • Engaging outside advocates was a costly matter, and it was doubtful that they would even be willing to accept a case on the basis of what the Government was able to pay.
    وقال إن تعيين محامين خارجيين هو أمر مكلف، ومن المشكوك فيه أن تكون لهم الرغبة في قبول قضية على أساس ما تكون الحكومة قادرة على دفعه.